2010年7月2日

保齡球入門 序

今井敬/著黃東發、林身振/譯
       
李      序
保齡球在歐美日本各國早已風行,但在我國歷史尚淺,開始流行,也不過是近幾年的事。一種運動的提倡,需要熱心人士與多方面的贊助配合。玩球的人,要想技高一籌,除了常與球友切磋練習外,更需要可以敔迪球藝的書籍。今天欣聞圖解保齡球一書的再版,足見球友們對於這本書的賞識!
譯者林先生對於保齡球素來熱心,而且有不捨的著述精神,曾兼任高雄煉油廠保齡球俱樂部總幹事,曾赴保齡球王國──日本考察,就眾多介紹保齡球專書中選擇此書,介紹給國人。
保齡球為一老少成宜的運動。這本書對於讀者來說,也超越了代溝,可以祖孫共享,在時下的刊物中,尚不多見;如打球的規矩,技術、深人淺出、簡單扼要、圖片上的動作分明,文字上的乾淨俐落,確實達到了融匯貫通。我很幸運的先睹為快,不過當我看書時就像置身於球館,其樂也融融;當我到球館打不出意境時,又想趕快回家看書。當您忙碌了一天後,是否也想打一場滿意的保齡球,那麼您頂好先看看書這本書,這本書就是您的良師益友,值得交往!
李張靜洵於高雄

修訂二版譯序
打球和看書並不衝突,看書可以打好基礎,改進缺點,提高水準;也因為看書可以引起打球的興趣,維持打球的興趣。
本書初版由於內容適當,編排印刷都有相當水準,曾由經濟日報婦女世界摘要連載,廣受歡迎,三千本銷售一空,而新球館增加,新球友也增加,亟需吸收這方面的知識。
為了更求進步,除了錯字訂正以外,編排也稍加改善,附錄「保齡球釋疑」,為筆者多年來選譯編寫,曾在中油高雄煉油廠刊物「勵進」月刊連載。增列「中日英文保齡球參考書籍」,補充並訂正「台灣地區保齡球館資料表」,至於「個人最高紀錄表」,將有助於提高打球的興趣。曾有個機會到日本去了一趟,除了辦正事之外,幾乎把所有能抽出的時間都放在訪問保齡球館。自北海道冰天雪地中登別溫的Bear Bowl ,到號稱世界第一的Toyo Bowl , World Lanes (舊館252 道,新館504 道),總共到過二十幾家,收集了不少資料,還買了幾本保齡球的書。在去之前,曾想把日本的保齡球書買全,後來打消這念頭,原來日本有職業保齡球員,不少出名的職業球員,都出版一本乃至數本專書,而且版數都很多,所以到每一家大小書店裡,都會有一大列保齡球書,要全買幾乎不可能。
為了了解台灣的保齡球運動情形,除了深澳和梨山、花蓮還在等候時機之外,都已最少去過一次。
初版的發行以及修訂二版的進行,承台灣區各保齡球館,世運保齡球服務中心蕭文政先生和同事兼球友曾任國手的孫廷章先生等鼎力協助,特此誌謝。
修訂二版承台北市保齡球館公會理事長陳炳煌先生親題祝辭,最熱心保齡球運動的中國石油公司李張靜洵女士惠賜序言,多所鼓勵,備增光彩,敬致最深謝忱。
編譯者 敬識

原著序
近幾年來,保齡球在我們全國各地流行得非常快。主要因為保齡球是一種老幼成宜的運動。不論三兩好友一起玩,男女情侶相偕同玩,全家人比賽或者公司團體對抗比賽都很有趣,即就一個人單獨打也能自得其樂。
不過,在我從許多保齡球館得來的印象中,大多數人好像都依照自己本能的動作打球。這樣,即使是第一次上場打球的人也能打倒球瓶,運氣好的時候甚至打出「全倒」;保齡球說來就是這麼簡單的運動。但是,以本能的動作打保齡球,不論打多久都沒有辦法穩定順手,進步的速度也很緩慢。而且,初學時一旦養成不好的習慣,想要矯正就需花費很久的時間。鑒於這種情形,我很樂意,幫助初學的人以正確的姿勢來練習,這本書主要就是為這個目的而寫的。
同時,對於打保齡球已有相當久時間,但是惑到進步很緩慢的愛好者,這本書也提供最有效的指導。
「以正確的姿勢打保齡球」,是大家一致的目標。
scl2010-07-20 20:04:28 回應

哇!!
李媽媽還為此書寫序lcc

沒有留言:

張貼留言